Mori Ponsowy. Okasan: el fulgor sobre los adioses

Mori Ponsowy. Okasan: el fulgor sobre los adioses

Mori Ponsowy seri­a poeta, narradora y no ha transpirado traductora. Nacida en Argentina, ha vivido en Peru, Venezuela y Estados Unidos. Es autora sobre los poemarios Enemigos fuera asi­ como Cuanto tiempo un aniversario. Ha publicado tres novelas: Los colores de Inmaculada; Abundancia asi­ como Busco un amigo. Ha traducido El padre, ejemplar fundamental de Sharon Olds, al espanol

Por GREGORY ZAMBRANO

Okasan. Diario sobre viaje de una origen (2019) sobre Mori Ponsowy seri­a un texto sobre cronicas sobre trayecto y no ha transpirado es un itinerario; la bitacora e igualmente un antidoto contra la afliccion. La madre evoca al hijo que se ha ido a vivir en Japon cuando apenas ha traspasado el principio de la adolescencia. El todo el tiempo quiso, desde chaval, descubrir aquel pais que imaginaba asi­ como se aparecia en sus suenos.

Ella viaja desde Argentina de visitarlo desplazandolo hacia el pelo durante dos semanas vive una habilidad afectiva, sensorial, subjetiva asi­ como contradictoria. Escribe su itinerario, necesita rememorar cada transito, cada paisaje, travesi­as y esquinas, sitios que quiere preservar como un sello en la memoria. Reconstruye dialogos, desvela sentimientos asi­ como cada reverso sobre hoja es un tema de inflexion en su folio igual que origen desplazandolo hacia el pelo companera sobre aquel hijo unico, durante todas las etapas de su vida. Continuamente viajaron juntos, Jami?s se habian separado. Cuando el mozo Mati se prepara de la genial andanza, ocurre unos pocos dias con su progenitor, que entonces vivia en Venezuela. Avenencia y despedida, por motivo de que poquito despues sobre empezar su ansiado trayecto a Japon el pater muere.

En la bitacora se capturan las pormenores del distancia, desplazandolo hacia el pelo con un estilo metaforico la narradora contrasta constantemente lo intuido, lo temido e imaginado y lo real que la sacude. La atmosfera de cercania y no ha transpirado presion se va apoderando de los viajeros por fin reunidos.

Okasan es un ejemplar sobre encuentros desplazandolo hacia el pelo despedidas, que permite abierto el camino a la confesion asi­ como a la melancolia. La vivencia del reencuentro seri­a sola e irrepetible, y no ha transpirado va demasiado mas alla de las expectativas. La escritura favorece a hallar algunas certezas, entre ellas el panico a la perdida, la conviccion de que el dolor producido por el distanciamiento nunca desaparece.

La origen entreteje su misma biografia como un relato paralelo, que en diferentes instantes se rotura asi­ como se cruza con la sobre su hijo. Sus propios gestos sobre rebeldia adolescente ahora se confrontan con los del hijo. https://besthookupwebsites.net/es/citas-gay/ Igual que si estuviera frente a un reflejo que le recuerda sus anos pasados e interpela en su memoria la trato con las propios padres, esforzados desplazandolo hacia el pelo protecciones.

En la antesala del viaje la origen describe pormenores sobre su vida dentro de Argentina, donde ella nacio, asi­ como Venezuela, donde nacio su hijo. Despues su permanencia en Estados Unidos, a donde los dos pasaron un buen tiempo. La narracion va desplazandose por distintas geografias Incluso retroceder al presente de seguir la calzada del crio que sonaba reconocer Japon, pero que antiguamente pudo realizar un camino sobre autorreconocimiento, la habilidad de expectativas sobrevenidas en un programa sobre Work and Travel que llevo al joven, con dieciocho anos recien cumplidos, a recien estrenada Zelanda. Lo mas trascendente sobre esa habilidad fue constatar que ya no queria continuar las estudios universitarios en Argentina desplazandolo hacia el pelo que habia llegado la ocasion sobre iniciar el itinerario sobre las suenos sobre la infancia: desde la historia del Raton Perez, que le escribia cartas a donde hablaba sobre sus viajes, Incluso la fascinacion original ante las kanjis, ideogramas del idioma japones combinados con las juegos sobre Pokemon. Luego sobre aquella practica neozelandesa, vinieron las estudios mas sistematicos de japones, ingles y matematicas, consejos necesarios para conseguir continuar una prueba universitaria en Tokio.

El abertura fotografico de la narradora permite recobrar por mediacii?n de la escritura cada una de estas filigranas por a donde ocurre. Afilar la pupila para detallar formas y colores y no ha transpirado volverlos escritura; es Ademi?s la forma de respirar en ese lugar sobre contrastes asi­ como dar cuenta de su singularidad. Bastantes sitios de Japon le ofrecen ese resquicio Con El Fin De conseguir el detalle: “Todo, aca, es tan diferente. Nunca existe una sola irregularidad del pavimento. Tenemos mutismo. El aire seri­a transparente. Nunca hay veredas en esta calle angosta. Las tapas de las alcantarillas son todas variados: cada la goza de dibujado un motivo en relieve. A veces las motivos se repiten, lo que nunca se repite son los colores con las que se encuentran pintados las espacios entre las areas en relieve. Flores o maneras geometricas sobre color amarillo, azul, rojo, blanco, verde”.

La narradora constantemente mira hacia el pasado de su vi?stago y no ha transpirado del suyo particular.

Son demasiadas las imagenes que recuperan los recuerdos, asi­ como diferentes tantas que reconstruye cuando mira las cuadernos de anotaciones. Recurre a su usual sobre madre primeriza e, inevitablemente, halla que Tenemos bastante de nostalgia en la certeza sobre que aquel paraiso Ahora no sera viable.

El itinerario hacia Japon nunca fue comodo de el hijo. La pericia neozelandesa le habia proporcionado un ejercitacii?n de estudiar a desenvolverse y estropear algunas barreras, como la problema de efectuar amigos o comunicarse con las otras. Postularse Con El Fin De un proyecto sobre becas en Japon, que le permitiera seguir estudios de pregrado significo un enorme trabajo sobre aislamiento casi monacal, que lo obligo a concentrarse en rutinas agotadoras y no ha transpirado sostenidas para incrementar las destrezas exigidas por el procedimiento sobre seleccion; no obstante, ese primer intento nunca rindio las frutos esperados. No obtuvo la beca desplazandolo hacia el pelo este fiasco, lejos sobre amilanarlo, le infundio las fuerzas necesarias para regresar a intentarlo un anualidad mas tarde.



Leave a Reply